IMG_20220619_103724_1.jpg
IMG_20220619_103704.jpg
IMG_20220619_103647.jpg
В полях буйствуют маки. На фото все не так, а когда это алое великолепие видишь среди сочной зелени - глаз радуется и душа замирает!
Мерзавец, глядя на твои фото маков, вспомнил хорошую песню.
Chris de Burgh - Where Have All the Flowers
Мегаполис и Маша Макарова — Где цветы?
Интересный круговорот.
Песню "Where Have All the Flowers" написал известный американский фолк-исполнитель Пит Сигер. В основу песни легли строчки из казачьей песни "Колода-дуда". Если верить всезнайке Вики, то дело было так:
"В 1955 году американский бард Питер Сигер, сидя в самолёте, перечитывал понравившиеся ему три строчки из песни из романа Михаила Шолохова «Тихий Дон» (в переводе на английский), которые он выписал в свою записную книжку: «Where are the flowers? The girls have plucked them. Where are the girls? They’ve taken husbands. Where are the men? They’re all in the army.» (Где все цветы? Их девушки собрали. А где все девушки? Они вышли замуж. А где же мужья их? Все они в армии.).
Неожиданно один пассажир сказал своей жене: «Когда же они, наконец, научатся?!» (он говорил о своих детях). После этих слов в голове Сигера что-то соединилось и он быстро дописал песню, придумав три куплета.
Пит позаимствовал мелодию из песни ирландского лесоруба со словами "Джонсон говорит, что он погрузит больше сена". Он просто замедлил мелодию. Первые три куплета в 1955 году были опубликованы в журнале Sing Out! Дополнительные куплеты были добавлены в мае 1960 года Джо Хикерсоном, который превратил ее в круговую песню.
...
В 2004 г. Пит Сигер обсуждал с российским автором книг о фолк-музыке Валерием Писигиным возможность пожертвования в Россию средств, полученных в виде роялти за песню, так как эта песня отчасти заимствована у «русского народа»
В 2010 журнал New Statesman включил эту песню в список 20 самых известных песен политического содержания"
Песня вошла лучшей строчкой в репертуар десятков исполнителей из многих стран мира (Пит Сигер, Джоан Баэз, Рой Орбисона, Марлен Дитрих, Кингстонское трио, Гарри Белафонте и др.), её исполняют на английском, французском, немецком, голландском, чешском, польском языках. На русском языке песню «Куда исчезли все цветы?» исполняли Жанна Бичевская, группа Круиз, Олег Нестеров и Маша Макарова.
Скажи, прощай оружие! (День памяти и скорби)
Добавлено: 21 июн 2022, 17:16
Странник_81
Ulysses, спасибо, с удовольствием прослушал и прочитал.
Даже несмотря на текст, получилось слишком сентиментальное исполнение.
Может быть ты и прав, исполнение Маши мне тоже кажется каким-то кокетливым что ли.
Но слова их текста нравятся мне больше других вариантов перевода. А ещё, на мой взгляд, гениально выглядит видео-трансформация символов цветы-девушки-солдаты-кресты-цветы...
IMG_20220619_103724_1.jpg
IMG_20220619_103704.jpg
IMG_20220619_103647.jpg
В полях буйствуют маки. На фото все не так, а когда это алое великолепие видишь среди сочной зелени - глаз радуется и душа замирает!
Ulysses, а мне больше понравилось исполнение «Куда исчезли все цветы?» Жанной Бичевской. Не нашел в репертуаре группы Круиз этой песни, может она по другому называется? Спасибо.
Не нашел в репертуаре группы Круиз этой песни, может она по другому называется? Спасибо.
Странник_81, вы правы у "Круиза" песня носит другое название - "Баллада" (пер. с англ. Роберта Рождественского, муз. Валерия Гаины). Позднее этот же вариант песни исполнил Владимир Пресняков-младший.
Круиз - Баллада
Владимир Пресняков — Баллада
Скажи, прощай оружие! (День памяти и скорби)
Добавлено: 22 июн 2022, 14:46
Ulysses
Марк Бернес - Тёмная ночь
Скажи, прощай оружие! (День памяти и скорби)
Добавлено: 23 июн 2022, 08:53
Странник_81
Ulysses, спасибо, остаюсь при своем мнении, больше нравится сама песня и исполнение Жанны Бичевской. Марк Бернес - это Марк Бернес!!!
Скажи, прощай оружие! (День памяти и скорби)
Добавлено: 27 июн 2022, 11:48
Волшебник
Кино - я объявляю свой дом
Скажи, прощай оружие! (День памяти и скорби)
Добавлено: 29 июн 2022, 17:13
Волшебник
Скажи, прощай оружие! (День памяти и скорби)
Добавлено: 10 июл 2022, 10:37
Ulysses
Ура! Племянник друга вернулся домой живой и невредимый.
Сектор газа - Пора домой (1997)
А многим "чебаркульцам" там сильно досталось. Рядом с маминой могилой на ветеранском кладбище три "свежие" могилки - двое русских ребят и армянский парнишка (апрель-май).
Вечная память и слава павшим героям!