Анастасия
Добавлено: 10 май 2021, 10:11
Автор Мерзавец
Свежие газеты терпко пахли типографской краской. Даже табачный дым не мог перебить этот манящий запах. Но Уильям не торопился взять их в руки. Сначала письма. Не нужно нарушать традицию и отменять свои же правила. Как-никак Англия как раз и сильна традициями. Ну и что, что недавно купленная вилла, где им с Джеральдом пришлось поселиться, находится на юге Франции. Джентльмен остается джентльменом где бы то ни было. Даже на Луне, доведись ему там оказаться.
Письмо от Черчилля его немного раздосадовало. Бедный Уинстон снова ввязался в какую-то политическую возню, похоже безо всяких шансов победить в ней. Увы, при дворе герцогов Мальборо не жаловали, и на монаршую поддержку им рассчитывать не приходилось. Впрочем, Уильям мысленно пожелал старине Уинстону успехов и подумал, что все же следовало бы пригласить того к себе в гости.
Джеральд поднял голову от газеты и удостоверившись, что его друг закончил чтение письма, произнес:
- Сомерсет, тебе интересно будет узнать, что объявилась еще одна спасшаяся дочь русского царя?
- Кто на этот раз? – Уильям не очень любил, когда его называли вторым именем, но дорогому Джеральду он прощал все и поэтому не позволил своему неудовольствию выразиться внешне.
- Та-ти-а-на, - он по слогам прочитал непривычное имя и отложил газету.
Уильям только хмыкнул в ответ. Они довольно долго молчали, раскуривая каждый своё: Уильям трубку, а Джеральд тонкую сигару.
- И все-таки, милый, - первым не выдержал Джеральд. – Тебе стоит рассказать правду.
- Кто в это поверит?! – повысил голос Уильям. – Сколько уже лет с завидной регулярностью то тут, то там появляются воскресшие дети несчастного Николая! Публика перестала относиться к этому серьезно! Пожалуй, это может заинтересовать только психиатров.
Уильям замолчал, с раздражением отодвинув от себя газету со свежей сенсацией.
- Поверят твоему авторитету известного человека, – Джеральд не сдавался.
- Ты предлагаешь мне стать посмешищем? Я даже вижу газетные заголовки: «Известный писатель Уильям С. Моэм снизошел до распространения слухов»! В лучшем случае это будут считать выдумкой популярного сочинителя.
Уильям густо пыхнул трубкой и после паузы тихо добавил:
- И если ты не забыл, то я дал им слово молчать.
Джеральд лишь скривился в ответ.
***
Та встреча произошла в 1919 году. Они с Джеральдом бросив растерзанную войной Европу, отправились искать впечатлений в далекую сказочную Азию. Сингапур, где им довелось задержаться совсем ненадолго, как ни странно, оказался тем местом, где Уильяму работалось особенно плодотворно. Днем друзья прятались от одуряющей влажной духоты тропического города в просторном номере Раффлз-отеля, а по вечерам выбирались в шумную толчею азиатского столпотворения.
Кажется, это Джеральд затащил их после одной из таких прогулок в скромный ресторанчик с европейской кухней.
Посетителей было немного, в основном китайцы, видимо, местный мидл-класс, посредством еды пытающийся приобщиться к западным ценностям и несколько европейцев, вряд ли англичан – не было в них того бросающегося в глаза врожденного снобизма, и поэтому Уильяму стало интересно угадать в них национальность, отчего он с присущим писательским интересом стал разглядывать клиентов ресторана.
И тут он заметил на себе пристальный взгляд мужчины за соседним столиком. В это трудно было поверить, но ему хорошо был знаком этот внимательный взгляд темно-серых глаз, и Уильям совершенно непроизвольно кивнул своему визави и так же неожиданно произнес всего одно слово: «Вы?»
Сидевшая за столиком напротив мужчины молодая девушка подняла голову от своей тарелки и непонимающе посмотрела на Моэма. А у того все последующие слова комом застряли в горле, лишь только он вспомнил кто эта девушка.
Всего пару лет назад он уже встречал их обоих, но в другой стране и в иной обстановке.
Та страна называлась Российская Империя. Впрочем, империей ее уже можно было и не называть. Многовековая монархия рухнула, а новые либерально-республиканские власти на самом деле оказались никчемными болтунами, умеющие управлять огромной державой только лишь в своих фантазиях. Уильям, прибывший в Петроград с заданием убедить новые власти не выходить из войны, очень быстро понял, что его миссия в этой стране и этой обстановке обречена на провал. Его никто не хотел слушать и все встречи с военными и политиками сводились лишь к второстепенной болтовне и необязательности своих же обещаний. Ему в первые же дни придали в помощь молодого офицера Генштаба, кажется в чине капитана, и этот военный сопровождал его почти везде. Он совсем неплохо говорил по-английски, но больше все же молчал, внимательно наблюдая за подопечным своим пристальным взглядом темно-серых глаз.
Почти сразу по прибытии в русскую столицу Уильяму удалось посетить императорскую семью, находящуюся под домашним арестом в Царском Селе. Он передал Николаю слова поддержки короля Георга V и его обещание рассмотреть возможность переезда отрекшегося царя в Англию. Николай искренне поблагодарил монаршего родственника за участие, но Уильям по глазам видел, что этот уставший, поникший и сломленный человек уже не верит ничему. За скромным ужином писатель как мог попытался разрядить тоскливую атмосферу, охотно беседуя с детьми императора – юным цесаревичем и милыми, любознательными княжнами.
Эта встреча стала еще одной гирькой на весах разочарования для Моэма от России и от самих русских. Поздней осенью ему пришлось вернуться в Англию, так и не выполнив возложенного на него задания, а следующим летом он узнал трагичную новость о расстреле царской семьи.
Поэтому первый вопрос, как только Уильям смог произнести хоть слово, звучал: «Как?»
Как его петроградский спутник мог оказаться на другой стороне Земли, и как могла спастись младшая из царских дочерей?
***
Для Павла Андреевича Кольцова, того самого офицера Генштаба, адъютанта его превосходительства, общение с иностранной разведкой после отъезда Моэма не закончилось. В самом начале 1918 года с ним встретился человек из британского посольства и предложил оказать управлению военной разведки MI 1 посильную помощь в подготовке спасения царской семьи и переправке ее в Англию.
Кольцов согласился. Сотрудничество с иностранной разведкой в данном щекотливом деле он считал необходимой мерой и поэтому каверзный вопрос: «Павел Андреич, вы шпион?» его нисколько не волновал. В течение нескольких месяцев он разрабатывал варианты эвакуации и просчитывал наиболее приоритетные направления, и к концу весны представил человеку из посольства свои детально проработанные планы. Но британец заявил Павлу что правительство вынуждено отказаться от проведения операции в виду нестабильной внутриполитической обстановки в самой Англии. Штабс-капитан в очередной раз убедился, что у Англии, как всегда, вместо друзей есть только собственные интересы и решил действовать самостоятельно.
Действовать самостоятельно без серьезной поддержки оказалось весьма не просто. Иногда Кольцов склонялся к решению оставить совершенно безнадежное в его нынешнем положении дело, но врожденная целеустремленность, вернее даже упертость, не давала бросить все на пол пути.
В Екатеринбург, куда перевели Романовых из Тобольска, ему удалось добраться лишь в первых числах июля. Для эвакуации царской семьи он собирался задействовать Чехословацкий Корпус, возвращающийся через Сибирь и Дальний Восток домой в Европу. Конечно, это был долгий и небезопасный путь, но в сложившейся обстановке разгорающейся гражданской войны это был, пожалуй, единственный вариант.
Увы, даже самый тщательно разработанный план дает осечки. В ночь с 16 на 17 июля, когда немногочисленная группа Кольцова ворвалась в дом Ипатьева чтобы забрать с собой императорскую семью, охранники оказались проворнее. В жестокой перестрелке погибли почти все Романовы, Павел смог вывести лишь Анастасию.
А дальше начался долгий, изнурительный путь через всю необъятную страну во имя спасения одной единственной жизни, оставшейся после случившейся трагедии. На руку им было то, что большевики официально объявили о расстреле всей царской семьи. Видимо новая власть собиралась таким образом показать свою непримиримость в борьбе со старым режимом.
Через Сибирь и Китай бывший офицер и бывшая царская дочь добрались до Шанхая, в надежде отправиться оттуда в Европу к каким-нибудь монаршим родственникам Анастасии. Но оставшихся денег хватило лишь на пароход до Сингапура, где они вынуждены были остаться, поселившись в более чем скромном отеле.
***
Первым порывом Уильяма, выслушавшего такую невероятную историю, было желание немедленно навестить местного губернатора и просить его помочь этим людям добраться до Англии.
Но Джеральд опередил друга, объяснив, что в Европе сейчас не лучшая обстановка, монархии Старого света переживают сложные времена, и появление мисс Анастасии вряд ли будет для них радостным событием. И вполне вероятно она окажется в положении бедной родственницы, которую и выгнать совестно, и терпеть в своем доме не хочется. Тем более что после трагических новостей о царской семье, ей придется долго доказывать, что она это она.
Резонность его доводов была несомненна, и Уильям точно также заметно сник, как и их друзья, но умница Джеральд нашел выход из тупика, подсказав русским идею перебраться на жительство в Америку. Он даже пообещал заранее уведомить своих некоторых влиятельных знакомых с просьбой помочь обосноваться на новом месте.
Через несколько дней, одолжив беглецам достаточную сумму, они провожали их на пароход до Сан-Франциско, дав твердое слово нигде не упоминать об этой встрече.
Письмо от Черчилля его немного раздосадовало. Бедный Уинстон снова ввязался в какую-то политическую возню, похоже безо всяких шансов победить в ней. Увы, при дворе герцогов Мальборо не жаловали, и на монаршую поддержку им рассчитывать не приходилось. Впрочем, Уильям мысленно пожелал старине Уинстону успехов и подумал, что все же следовало бы пригласить того к себе в гости.
Джеральд поднял голову от газеты и удостоверившись, что его друг закончил чтение письма, произнес:
- Сомерсет, тебе интересно будет узнать, что объявилась еще одна спасшаяся дочь русского царя?
- Кто на этот раз? – Уильям не очень любил, когда его называли вторым именем, но дорогому Джеральду он прощал все и поэтому не позволил своему неудовольствию выразиться внешне.
- Та-ти-а-на, - он по слогам прочитал непривычное имя и отложил газету.
Уильям только хмыкнул в ответ. Они довольно долго молчали, раскуривая каждый своё: Уильям трубку, а Джеральд тонкую сигару.
- И все-таки, милый, - первым не выдержал Джеральд. – Тебе стоит рассказать правду.
- Кто в это поверит?! – повысил голос Уильям. – Сколько уже лет с завидной регулярностью то тут, то там появляются воскресшие дети несчастного Николая! Публика перестала относиться к этому серьезно! Пожалуй, это может заинтересовать только психиатров.
Уильям замолчал, с раздражением отодвинув от себя газету со свежей сенсацией.
- Поверят твоему авторитету известного человека, – Джеральд не сдавался.
- Ты предлагаешь мне стать посмешищем? Я даже вижу газетные заголовки: «Известный писатель Уильям С. Моэм снизошел до распространения слухов»! В лучшем случае это будут считать выдумкой популярного сочинителя.
Уильям густо пыхнул трубкой и после паузы тихо добавил:
- И если ты не забыл, то я дал им слово молчать.
Джеральд лишь скривился в ответ.
***
Та встреча произошла в 1919 году. Они с Джеральдом бросив растерзанную войной Европу, отправились искать впечатлений в далекую сказочную Азию. Сингапур, где им довелось задержаться совсем ненадолго, как ни странно, оказался тем местом, где Уильяму работалось особенно плодотворно. Днем друзья прятались от одуряющей влажной духоты тропического города в просторном номере Раффлз-отеля, а по вечерам выбирались в шумную толчею азиатского столпотворения.
Кажется, это Джеральд затащил их после одной из таких прогулок в скромный ресторанчик с европейской кухней.
Посетителей было немного, в основном китайцы, видимо, местный мидл-класс, посредством еды пытающийся приобщиться к западным ценностям и несколько европейцев, вряд ли англичан – не было в них того бросающегося в глаза врожденного снобизма, и поэтому Уильяму стало интересно угадать в них национальность, отчего он с присущим писательским интересом стал разглядывать клиентов ресторана.
И тут он заметил на себе пристальный взгляд мужчины за соседним столиком. В это трудно было поверить, но ему хорошо был знаком этот внимательный взгляд темно-серых глаз, и Уильям совершенно непроизвольно кивнул своему визави и так же неожиданно произнес всего одно слово: «Вы?»
Сидевшая за столиком напротив мужчины молодая девушка подняла голову от своей тарелки и непонимающе посмотрела на Моэма. А у того все последующие слова комом застряли в горле, лишь только он вспомнил кто эта девушка.
Всего пару лет назад он уже встречал их обоих, но в другой стране и в иной обстановке.
Та страна называлась Российская Империя. Впрочем, империей ее уже можно было и не называть. Многовековая монархия рухнула, а новые либерально-республиканские власти на самом деле оказались никчемными болтунами, умеющие управлять огромной державой только лишь в своих фантазиях. Уильям, прибывший в Петроград с заданием убедить новые власти не выходить из войны, очень быстро понял, что его миссия в этой стране и этой обстановке обречена на провал. Его никто не хотел слушать и все встречи с военными и политиками сводились лишь к второстепенной болтовне и необязательности своих же обещаний. Ему в первые же дни придали в помощь молодого офицера Генштаба, кажется в чине капитана, и этот военный сопровождал его почти везде. Он совсем неплохо говорил по-английски, но больше все же молчал, внимательно наблюдая за подопечным своим пристальным взглядом темно-серых глаз.
Почти сразу по прибытии в русскую столицу Уильяму удалось посетить императорскую семью, находящуюся под домашним арестом в Царском Селе. Он передал Николаю слова поддержки короля Георга V и его обещание рассмотреть возможность переезда отрекшегося царя в Англию. Николай искренне поблагодарил монаршего родственника за участие, но Уильям по глазам видел, что этот уставший, поникший и сломленный человек уже не верит ничему. За скромным ужином писатель как мог попытался разрядить тоскливую атмосферу, охотно беседуя с детьми императора – юным цесаревичем и милыми, любознательными княжнами.
Эта встреча стала еще одной гирькой на весах разочарования для Моэма от России и от самих русских. Поздней осенью ему пришлось вернуться в Англию, так и не выполнив возложенного на него задания, а следующим летом он узнал трагичную новость о расстреле царской семьи.
Поэтому первый вопрос, как только Уильям смог произнести хоть слово, звучал: «Как?»
Как его петроградский спутник мог оказаться на другой стороне Земли, и как могла спастись младшая из царских дочерей?
***
Для Павла Андреевича Кольцова, того самого офицера Генштаба, адъютанта его превосходительства, общение с иностранной разведкой после отъезда Моэма не закончилось. В самом начале 1918 года с ним встретился человек из британского посольства и предложил оказать управлению военной разведки MI 1 посильную помощь в подготовке спасения царской семьи и переправке ее в Англию.
Кольцов согласился. Сотрудничество с иностранной разведкой в данном щекотливом деле он считал необходимой мерой и поэтому каверзный вопрос: «Павел Андреич, вы шпион?» его нисколько не волновал. В течение нескольких месяцев он разрабатывал варианты эвакуации и просчитывал наиболее приоритетные направления, и к концу весны представил человеку из посольства свои детально проработанные планы. Но британец заявил Павлу что правительство вынуждено отказаться от проведения операции в виду нестабильной внутриполитической обстановки в самой Англии. Штабс-капитан в очередной раз убедился, что у Англии, как всегда, вместо друзей есть только собственные интересы и решил действовать самостоятельно.
Действовать самостоятельно без серьезной поддержки оказалось весьма не просто. Иногда Кольцов склонялся к решению оставить совершенно безнадежное в его нынешнем положении дело, но врожденная целеустремленность, вернее даже упертость, не давала бросить все на пол пути.
В Екатеринбург, куда перевели Романовых из Тобольска, ему удалось добраться лишь в первых числах июля. Для эвакуации царской семьи он собирался задействовать Чехословацкий Корпус, возвращающийся через Сибирь и Дальний Восток домой в Европу. Конечно, это был долгий и небезопасный путь, но в сложившейся обстановке разгорающейся гражданской войны это был, пожалуй, единственный вариант.
Увы, даже самый тщательно разработанный план дает осечки. В ночь с 16 на 17 июля, когда немногочисленная группа Кольцова ворвалась в дом Ипатьева чтобы забрать с собой императорскую семью, охранники оказались проворнее. В жестокой перестрелке погибли почти все Романовы, Павел смог вывести лишь Анастасию.
А дальше начался долгий, изнурительный путь через всю необъятную страну во имя спасения одной единственной жизни, оставшейся после случившейся трагедии. На руку им было то, что большевики официально объявили о расстреле всей царской семьи. Видимо новая власть собиралась таким образом показать свою непримиримость в борьбе со старым режимом.
Через Сибирь и Китай бывший офицер и бывшая царская дочь добрались до Шанхая, в надежде отправиться оттуда в Европу к каким-нибудь монаршим родственникам Анастасии. Но оставшихся денег хватило лишь на пароход до Сингапура, где они вынуждены были остаться, поселившись в более чем скромном отеле.
***
Первым порывом Уильяма, выслушавшего такую невероятную историю, было желание немедленно навестить местного губернатора и просить его помочь этим людям добраться до Англии.
Но Джеральд опередил друга, объяснив, что в Европе сейчас не лучшая обстановка, монархии Старого света переживают сложные времена, и появление мисс Анастасии вряд ли будет для них радостным событием. И вполне вероятно она окажется в положении бедной родственницы, которую и выгнать совестно, и терпеть в своем доме не хочется. Тем более что после трагических новостей о царской семье, ей придется долго доказывать, что она это она.
Резонность его доводов была несомненна, и Уильям точно также заметно сник, как и их друзья, но умница Джеральд нашел выход из тупика, подсказав русским идею перебраться на жительство в Америку. Он даже пообещал заранее уведомить своих некоторых влиятельных знакомых с просьбой помочь обосноваться на новом месте.
Через несколько дней, одолжив беглецам достаточную сумму, они провожали их на пароход до Сан-Франциско, дав твердое слово нигде не упоминать об этой встрече.