Курилка
- Незабудка
- Тиранка и сумасбродка
- Сообщения: 7675
- Зарегистрирован: 15 дек 2017, 15:24
- Награды: 2
- Откуда: Из прекрасного города Питера
- Благодарил (а): 7916 раз
- Поблагодарили: 8884 раза
Курилка
Гелла, если будет на выходных время - так и сделаю))) если остальные не против)))
Вот встретить бы того, кто пишет сценарий моей жизни и спросить: у тебя совесть есть?!
- Ren
- Сообщения: 1648
- Зарегистрирован: 14 дек 2017, 12:35
- Награды: 1
- Благодарил (а): 2669 раз
- Поблагодарили: 2005 раз
Курилка
В сети немало споров о компьютерных переводчиках. Оно и понятно, необходимость в переводе возникает нередко. Переводчики помогают нам когда нужный текст на незнакомом нам языке. Да и попросту. Я например читаю на английском и немецком. Но, получается очень медленно. Если текст перевести переводчиком и обращатся к оригиналу только там, где переводчик накосячил, получается быстрее и легче.
Качество перевода зачастую оставляет желать лучшего.
Вначале были переводчики основанные на словарях и синтаксисе. Пример Prompt. Мы нередко смеялись наблюдая за сектором ботинка. (Английское boot - загрузочный сектор становился им, ведь boot - ботинок). Победили роботы, анализирующие текст на основании больших данных. Наступил праздник на улице Гугл и Яндекс. Теперь
Когда речь о "малых" языках России - Яндекс вне конкуренции. Гугл большинство из 150 языков нашей необъятной Родины просто не знает.
Но и в переводе с русского на английский и наоборот Яндекс выиграл. Например, фразу "У черта на куличках" Яндекс перевел без труда, переделав "В богом забытом месте". Гугл споткнулся в самом начале фразы. Deepl справился лучше всех. Результат "В глуши".
Качество перевода зачастую оставляет желать лучшего.
Вначале были переводчики основанные на словарях и синтаксисе. Пример Prompt. Мы нередко смеялись наблюдая за сектором ботинка. (Английское boot - загрузочный сектор становился им, ведь boot - ботинок). Победили роботы, анализирующие текст на основании больших данных. Наступил праздник на улице Гугл и Яндекс. Теперь
Когда речь о "малых" языках России - Яндекс вне конкуренции. Гугл большинство из 150 языков нашей необъятной Родины просто не знает.
Но и в переводе с русского на английский и наоборот Яндекс выиграл. Например, фразу "У черта на куличках" Яндекс перевел без труда, переделав "В богом забытом месте". Гугл споткнулся в самом начале фразы. Deepl справился лучше всех. Результат "В глуши".
Экзистенциальный парадокс во взаимоотношениях заключается в том, что зрелый и достаточно развитый человек может выстроить отношения практически с любым человеком, но, добившись такого уровня развития, он теряет желание выстраивать отношения вообще.
- Крапива
- Сообщения: 2329
- Зарегистрирован: 29 дек 2017, 12:40
- Награды: 1
- Благодарил (а): 409 раз
- Поблагодарили: 2803 раза
Курилка
Пипец я сегодня видела ДТП. Аэропортовская трасса. Я фото сегодняшнего ДТП в сети не нашла, но для понимания ситуации - картинка
Т.е., мы видим наглухо разделённую двух-полосную дорогу. Так вот сегодня я видела, как на этой полосе столкнулись две 20-тонные груженые фуры. Уголком.
Пипец, я такой пробки еще никогда в жизни не видела. Ехала по встречной и думала - бедные люди, им сидеть в своих машинах часов пять, не меньше.
Т.е., мы видим наглухо разделённую двух-полосную дорогу. Так вот сегодня я видела, как на этой полосе столкнулись две 20-тонные груженые фуры. Уголком.
Пипец, я такой пробки еще никогда в жизни не видела. Ехала по встречной и думала - бедные люди, им сидеть в своих машинах часов пять, не меньше.
Бездарных несколько семей
Путем богатства и поклонов
Владеют родиной моей.
Стоят превыше всех законов,
Стеной стоят вокруг царя,
Как мопсы жадные и злые,
И простодушно говоря:
«Ведь только мы и есть Россия!»
А. Майков. 1855-й год.
Путем богатства и поклонов
Владеют родиной моей.
Стоят превыше всех законов,
Стеной стоят вокруг царя,
Как мопсы жадные и злые,
И простодушно говоря:
«Ведь только мы и есть Россия!»
А. Майков. 1855-й год.
- Волшебник
- Почётный стриптизёр
- Сообщения: 12349
- Зарегистрирован: 13 янв 2018, 06:00
- Награды: 11
- Откуда: Хабаровский край
- Благодарил (а): 8729 раз
- Поблагодарили: 7425 раз
Курилка
Я когда-то был в группе где общались русские и японцы, и японцы для общения использовали какой-то свой переводчик и он переводил превосходно. Точнее все огрехи машинного перевода были незаметными. Правда был один нюанс, российские острова в Тихом океане он переводил на японские названия принятые в их картах.Ren писал(а): ↑20 дек 2019, 11:09В сети немало споров о компьютерных переводчиках. Оно и понятно, необходимость в переводе возникает нередко. Переводчики помогают нам когда нужный текст на незнакомом нам языке. Да и попросту. Я например читаю на английском и немецком. Но, получается очень медленно. Если текст перевести переводчиком и обращатся к оригиналу только там, где переводчик накосячил, получается быстрее и легче.
Качество перевода зачастую оставляет желать лучшего.
Вначале были переводчики основанные на словарях и синтаксисе. Пример Prompt. Мы нередко смеялись наблюдая за сектором ботинка. (Английское boot - загрузочный сектор становился им, ведь boot - ботинок). Победили роботы, анализирующие текст на основании больших данных. Наступил праздник на улице Гугл и Яндекс. Теперь
Когда речь о "малых" языках России - Яндекс вне конкуренции. Гугл большинство из 150 языков нашей необъятной Родины просто не знает.
Но и в переводе с русского на английский и наоборот Яндекс выиграл. Например, фразу "У черта на куличках" Яндекс перевел без труда, переделав "В богом забытом месте". Гугл споткнулся в самом начале фразы. Deepl справился лучше всех. Результат "В глуши".
Жаль что поссорился с этими японцами.Тоже, отчасти, связанно с переводом и различными пониманием смысла. Неприятная ситуация приключилась, в 2010 году Япония запустила к Венере свой спутник "Акацуки" для исследований. Но спутник совершил неудачный маневр и ему не удалось закрепиться на орбите этой планеты и он ушел на вираж длинную в 5 лет.
Так вот один японец скинул мне новость где достижение этим спутником Венеры в японском источнике преподносилась как величайшее научное достижение. Когда начал искать эту новость в российских источниках, то все они как один называли миссию "Акацуки" провальной. потому что поставленные задачи не были выполнены. И когда я написал об этом японцу то он сильно разозлился на меня и перестал общаться.
- Бурый Мишка
- Шериф этой территории
- Сообщения: 6580
- Зарегистрирован: 15 дек 2017, 15:33
- Награды: 10
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 4646 раз
- Поблагодарили: 4375 раз
Курилка
Волшебник, Хм...оказывается если назвать величайшее для человека достижение провалом, они почему-то обижаются! Однако неожиданно! Кто бы мог подумать!))))
— Может, действительно, сейчас по пиву, а завтра все это с чистой головой?
— Железная логика — сейчас по пиву, а завтра с чистой головой.
— Железная логика — сейчас по пиву, а завтра с чистой головой.
- constp
- Сообщения: 616
- Зарегистрирован: 27 янв 2019, 09:52
- Награды: 6
- Откуда: Заполярье
- Благодарил (а): 152 раза
- Поблагодарили: 789 раз
- Контактная информация:
Курилка
Крапива, лет семь назад, когда пробка в В Волочке была проблемой, я выехал из нее в девять вечера и тут же влип в другую. Километрах в двадцати впереди ремонтировали мост. С времянки, по которой пропускали туда-сюда по очереди, съехала фура и загорелась. Объезда в тех местах нет - только грунтовки, которые надо еще отыскать по темноте.
Так вот, сгоревшую фуру я проехал в третьем часу ночи. И еще километров пятнадцать ехал мимо встречной пробки.
Так вот, сгоревшую фуру я проехал в третьем часу ночи. И еще километров пятнадцать ехал мимо встречной пробки.
"Каждый автор в ответе за рассказы, которые он написал".
Чукча. (С), однако.
Чукча. (С), однако.
- Волшебник
- Почётный стриптизёр
- Сообщения: 12349
- Зарегистрирован: 13 янв 2018, 06:00
- Награды: 11
- Откуда: Хабаровский край
- Благодарил (а): 8729 раз
- Поблагодарили: 7425 раз
Курилка
А на меня то он чего обиделся? Это он на свои СМИ обижаться должен, зато что они "провал" перевели в "победу". С пропагандой у них там видать всё в порядке.Бурый Мишка писал(а): ↑20 дек 2019, 16:39Волшебник, Хм...оказывается если назвать величайшее для человека достижение провалом, они почему-то обижаются! Однако неожиданно! Кто бы мог подумать!))))
- Бурый Мишка
- Шериф этой территории
- Сообщения: 6580
- Зарегистрирован: 15 дек 2017, 15:33
- Награды: 10
- Откуда: Санкт-Петербург
- Благодарил (а): 4646 раз
- Поблагодарили: 4375 раз
Курилка
Волшебник,
— Может, действительно, сейчас по пиву, а завтра все это с чистой головой?
— Железная логика — сейчас по пиву, а завтра с чистой головой.
— Железная логика — сейчас по пиву, а завтра с чистой головой.
- Незабудка
- Тиранка и сумасбродка
- Сообщения: 7675
- Зарегистрирован: 15 дек 2017, 15:24
- Награды: 2
- Откуда: Из прекрасного города Питера
- Благодарил (а): 7916 раз
- Поблагодарили: 8884 раза
Курилка
А мне вот интересно: самое известное путешествие Колумба - это провальная миссия или величайшее достижение?)
Вот встретить бы того, кто пишет сценарий моей жизни и спросить: у тебя совесть есть?!
- Волшебник
- Почётный стриптизёр
- Сообщения: 12349
- Зарегистрирован: 13 янв 2018, 06:00
- Награды: 11
- Откуда: Хабаровский край
- Благодарил (а): 8729 раз
- Поблагодарили: 7425 раз
Курилка
Да откуда я знал что для него это больная тема? У нас взрываются ракеты, в США шаттлы перестали запускать из-за аварий, провалы у всех случаются. Чего он так резко на это отреагировал не понятно.
- Волшебник
- Почётный стриптизёр
- Сообщения: 12349
- Зарегистрирован: 13 янв 2018, 06:00
- Награды: 11
- Откуда: Хабаровский край
- Благодарил (а): 8729 раз
- Поблагодарили: 7425 раз
Курилка
Да не стоит, может у них менталитет такой, сильно переживать из-за любой неудачи или критики. Не даром же за японцами идёт слава перфекционистов. Просто я думал что всё это стереотипы.
Это ведь был не единственный японец, который меня в чёрный список. Была ещё одна японка, которая поступила так же, но с ней другая ситуация была. У неё на аватарке была фотография очень красивой японской девушки и все думали что это её настоящее фото. И однажды я пролистывал эротические фотосеты японских моделей и увидел ту самую девушку на аватарке, в нижнем белье эротических позах. Я естественно написал японке и спросил, а почему она решила поставить фотографию на аватарке именно этой модели, которая на фото в полуголом виде красуется? Но вместо ответа она добавила в чёрный список. Потом в группе она рассказала обо всем и даже добавилась в друзья на её твиттере (или куда-то там).
Короче по итогу вся эта группа дружбы россиян и японцем ушла из российской социальной сети и ушла на Mixi (самая популярная после Facebook социальная сеть в Японии).
Некоторые участники говорили что уход произошёл из-за разрушения дружественной атмосферы (в том числе из-за меня).
И кстати общаются они сейчас как раз с помощью того самого японского переводчика.
- Волшебник
- Почётный стриптизёр
- Сообщения: 12349
- Зарегистрирован: 13 янв 2018, 06:00
- Награды: 11
- Откуда: Хабаровский край
- Благодарил (а): 8729 раз
- Поблагодарили: 7425 раз
Курилка
Я нет. Но не смог его найти в Интернете. Загуглил и мне поиск выдает какого-то патриота-имперца, члена "Русского космического общества".
https://cosmatica.org/users/38
- Slip
- Победитель первого конкурса
- Сообщения: 1748
- Зарегистрирован: 19 дек 2017, 23:57
- Награды: 10
- Откуда: Архангельск
- Благодарил (а): 1123 раза
- Поблагодарили: 2506 раз
- Контактная информация:
Курилка
Именно. Просто он член жюри в конкурсе, на который собираюсь отправить рассказ. Самое интересное, что одним из условий конкурса является обязательное написание отзывов на две его книги (на выбор). Первый раз такое вижуВолшебник писал(а): ↑26 дек 2019, 17:37Я нет. Но не смог его найти в Интернете. Загуглил и мне поиск выдает какого-то патриота-имперца, члена "Русского космического общества".
https://cosmatica.org/users/38
Сочиняю истории | fantstories.ru